20 октября в стенах Президентской академии с лекцией о биографии знаменитого американского социолога и философа Иммануила Валлерстайна выступил его ученик Георгий Дерлугьян. Была презентована книга Валлерстайна «Мир-система модерна», переведенная на русский язык.
Георгий Дерлугьян рассказал о жизни и деятельности Иммануила Валлерстайна, а также о предпосылках написания его книги «Мир-система модерна». Георгий Дерлугьян является учеником социолога, он профессор Нью-Йоркского университета в Абу-Даби, заместитель руководителя Лаборатории политической демографии и макросоциологической динамики РАНХиГС.
«Валлерстайн – выходец из немецкой семьи, он сделал блестящую карьеру в Колумбийском университете, – начал лектор. – Его пригласили преподавать курс по политическому развитию стран Африки». В это время очень быстро получает развитие теория модернизации. Иммануил Валлерстайн был частью американского истеблишмента до 1968 г. «Когда американские студенты восстали против сложившегося порядка, он встретился с ними и спросил, чего именно они хотят и что понимают под “системой”, против которой выступают», – рассказал Георгий Дерлугьян. После этого события Валлерстайн был вынужден переехать в Канаду, где начал писать альтернативную историю «системы».
Социологу приходит идея, что общества стран мира развиваются не последовательно, как было принято считать, а в неких концентрических кругах. Так появляется его мир-системная теория. «Исходя из таких представлений получалось, что все страны в своем развитии находятся на одном уровне, и в этом был прорыв», – подчеркнул спикер. Способы производства социолог приравнял к методам контроля над рабочей силой (по Карлу Марксу). «Книга Валлерстайна “Мир-система модерна” – это не истина в последней инстанции, а прорыв на уровне Коперника», – обратил внимание собравшихся Георгий Дерлугьян.
Книга вышла в 1974 г. и стала очень популярной вопреки ожиданию автора, и сам ученый становится невероятно знаменитым после этого. В 80-е гг. XXв. стало понятно, что «мир такой, какой есть, и его остается только измерять», отметил лектор. Валлерстайн предсказал многие политические изменения в России. «Я проиграл практически все дебаты с Валлерстайном, – признался Дерлугьян. – То, что эта книга переведена сейчас, спустя столько лет – для меня загадка». Эксперт назвал огромным достижением уровень перевода книги на русский язык и качество издания.
Директор издательства «Русский фонд содействия образованию и науке» («Университет Дмитрия Пожарского») Андрей Горев подчеркнул невероятную сложность процесса перевода этой книги и выразил благодарность переводчику Николаю Проценко. Научная репутация «Мир-системы модерна», предлагающей оригинальную концепцию возникновения и развития мировой капиталистической экономики, сопоставима с «Капиталом» Карла Маркса, отметил Андрей Горев.
В свою очередь Николай Проценко обратил внимание, что переводом занимался также и А.Черняев. Он отметил, что для правильного перевода работы нужно было понять саму концепцию. «Перевести технически было не трудно, труднее – найти издателя, а самое главное, чтобы книга нашла своего читателя», – заключил Николай Проценко. К настоящему времени уже переведены все 4 тома издания.
Организатор встречи – Московская высшая школа социальных и экономических наук (партнер РАНХиГС).